ISAI Home | Soccer Entry | World of AfroHeritage Football/Soccer | RED de AfroHeritage Footballers | Membership In The Red de AfroHeritage Footballers | Apply To Join The RED de  AfroHeritage Footballers  | La Ceiba Football Academy | Sign Up Now for the La Ceiba Football Academy  |  African/Caribbean Youth International Soccer Tournament | Consultant Program | The AfroHeritage Footballer Chapter Program | Football Against AIDS Program | RAHF Special Advisory Council | Tapping The World AfroHeritage Soccer Market | Soccer - Access to soccer gear and resources | Tapping The Central American  Soccer Market | Soccer For Life Free Soccer Clinics | Soccer Camps Turnkey Program | Soccer Camps Internships | Soccer Marketing &  Financing Center | ISAI Soccer Parents Club

 

Spanish Language Terms

You are coming into a Spanish speaking country.  You need to know enough of the language to be polite.  Here are some terms you might encounter in dealing with the public as well as during the games of the tournament.  Here are some football/soccer terms.

A.  General Public

A.  General Spanish English Terms

Chapter 1

Chapter 2

B.  Football/ Soccer Terms 

PRE-GAME INFORMATION
soccer futbol, balonpie
game partido
all-star game juego de estrellas
against contra
game between partido entredate fecha
game between local rivals clasico
derby with long tradition super clasico
league liga
standings clasificacin
wins ganadas (G), triunfos, victorias
losses perdidas (P)
shootout wins gandas de shootout (GS
ties empates (E)
points puntos (PTS)
tournament campeonato
cup copa
World Cup Copa Mundial
South American
confederation
CONMEBOL
North/Central American &
Caribbean confederation
CONCACAF
team equipo
national team selecion nacional
champion campeon
undefeated invicto
season temporada
home team equipo de casa, equipo local
forward line linea de ataque
squad escuadrilla, escuadria
lineup alineamiento
EQUIPMENT
ball pelota, balon, la esferica
boots/cleats tacos, tachones
jersey camiseta
uniform uniforme, equipo
ENVIRONMENT
stadium estadio
the public (audience) el publico
the devoted fanatics los fanaticos
field gramado, campo de juego,
terreno de juego, la cancha
endline linea final, linea de meta
sideline linea de banda, linea lateral
midfield area zona media
center (not near side) centro
flank/side lado (izquierdo o derecho)
penalty area area de penal
the goal el gol, la puerta, el arco
the net la red
the back of the net el fondo de la red
horizontal bar el travesanio
crossbar el horizontal
post el palo, el parante
near post el primer palo
far post el segundo palo
the upper corner la esquina arriba
the lower corner la esquina abaja
ACTIONS
foul falta
professional foul un tremendo foul
foul from behind falta por detras
slide tackle barrida
marking marca, marcacion, marcaje
obstruction obstruccion
to push empujar
to fall caerdive estirada, clavado
injury herida, lesion
hand mano
hand ball toco el balon con la mano
yellow card tarjeta amarilla
red card tarjeta roja
penalty kick tiro penal, penal
free kick tiro libre (indirecto, directo)
a cross kick tiro cruzado, pase cruzado
set play jugada preparada
the one-two
(give and go, wall pass)
uno-dos
one-on-one uno a uno, mano a mano
long ball pelotazo, pelota profunda
volley volea
chip tiro bombeado, bombear
trap zancadilla
overlap encimar
a touch un toque
kick patada
dribbling burlar, gambeta, meleo, habil con el balon
shielding cubrir la balon, proteger la balon
the ball is out of bounds la pelota se va, afuera del campo, afuera de jugar
throw-in saca lateral, saque de banda, saca de los manos,
servicio de los manos
corner kick tiro de esquina
header cabezazo, testazo
shot tiro, patada, remate, bombazo, canonos
a save tajada
to put it in the net meterlo en la red
goal gooooooooooooool
great goal golazo
bicycle kick Chilena
hat trick sombrerito
hits the post choca en el palo, choca en el parante
deflection desviacion, desviado, rebotado
goal kick saca la banda, saque de meta, saca de puerta,
tiro del arco
offside afuera de lugar, en una posicion adelantada,
afuera del juego
lost the ball pierde la bola
sent off expuls
benched mandar a la banca (o banquillo)
substitution cambio, cambio de equipo
controversy, controversial polmica
PEOPLE
player jugador
goalkeeper arquero, portero, guardameta
center back central, zaguero central
defender, fullback zaguero, marcador, defensa, defensor,
lateral (not central)
sweeper Libero, el ultimo hombre
midfielder mediocampista
wing alero, puntero, volante
forward delantero, atacante
teammate compaero de equipo
referee arbitro, hombre de negro
captain capitan
M.V.P. jugador mas valioso
coach director technico (DT)
PLAYER DESCRIPTIONS
goalscorer goleador
goalscoring threat amenaza goleadora
attacking atacando
star estrella
veteran veterano
complete player jugador completo
the best el mejor
tall alto
strong fuerte
young joven
talent talento
skill technica
speed velocidadfast con veloz, rapido
flying volante
brilliance brillantez
worker trabajador
hard-working laborioso
tough, hard duroa
wizard, magician un mago
a throwback un salto atras
of the past del pasado
dangerous peligroso
tackler bloqueador, atajador
PLAY-BY-PLAY
first half primer tiempo
second half segundo tiempo
game over tiempo cumplido, no hay tiempo para mas
overtime tiempo suplementario
shutout parada de gol
go forward adelante
behind, go back atras
way behind mas atras
way back al fondo
right derecha
left izquierda
first primero
second segundo
up high arriba
down low abajo, bajo
there alli
here aqui, aca
on top encima
close cerca
very close muy cerca
marked by marca por
covered marcado
it won't count no vale
here he comes viene
look! look! mira! mira!
a bad mistake! ay caramba!
very bad mistake! ay..yi. yi!
what a play! que jugada! dios Mio!
tactics tactica
beautiful style juego bonito
ugly playing style juego chato
level of play nivel
air play jugo aereo
high ball balon por alto
in the air en el aire
ball control dominio de la pelota
passes pasesa
searching ball una pelota buscanda
accurate preciso
to score goals marcar goles
chalkboard pizarra
bad mal
weak debil, blanda
careful, look out cuidado
it seems to me me parece
without a doubt sin embargo
we'll return don't go away ya regresemos no se vaya
commercial break una pausa
MISCELLANEOUS
always siempre
USA EEUU
United States of America Estados Unidos de America
age edad
height estatura
weight peso
rhythm ritmo
attacks ataques
style estilo
feet pies
play (verb) juegawin, gana
ticket entrada, boleto
song/chant himno
logo/shield/badge escudo
flag bandera
mascot mascota

ISAI Contact Information 

Dr. Carol Cross, Director  

The  International Sports Adventure Institute, Inc.  

   

Supporting Soccer Based Development Through Honduras Soccer Camps, Intibuca International Youth Tournament, AfroCarib International Youth Tournament,  the Copa Weshemisphere Friendlies and the LigaAmericás Soccer Mastery Academy. AfroHeritage Soccer Players - Join the RED de AfroHeritage Footballers.  AfroHeritage Soccer Players - Play in the African/Caribbean Youth Soccer Tournament in October 2004.  

   

Soccer is our Passion, Our Love, and Our Focus at ISAI.  We work with Youth At Risk in Arizona and Honduras through our support for Soccer For Life, Inc, a non profit organization.  Subscribe to free Soccer Mastery newsletter based on the LigaAmericás Soccer Mastery Academy opening in 2004 in La Esperanza Honduras in La Esperanza, Honduras.- send email to exportfacs@aol.com.  For a FREE subscription to Weshem Torneo - an online magazine designed to help groups put on soccer tournaments send email to honducopa@yahoo.com. .  

   

Home Page: www.satglobal.com/soccer_entry.htm   

Email to honducopa@yahoo.com    

Phone : 602-564-9241 Fax: 602-564-9243  

   

 International Sports Adventure Institute, Inc., DBA ISAI, has no liability for contents or goods on the Internet except as set forth in the Terms and Conditions Of Services.  

   

For information on this page or problems contact:  

Webmaster:  webmaster@satglobal.com  

Copyright © 2004  Carol Cross:   Document # - 1060  Spanish Language Terms